<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ptwmusic &#187; Artistas</title>
	<atom:link href="http://www.ptwmusic.com/category/artistas/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ptwmusic.com</link>
	<description>worldwide music &#38; culture</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Feb 2013 16:42:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>Savina Yannatou &amp; Primavera en Salonico</title>
		<link>http://www.ptwmusic.com/savina</link>
		<comments>http://www.ptwmusic.com/savina#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 03:42:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ptwmusic.com/wpp/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[Basados en material tradicional, mayoritariamente del Mediterráneo, Savina Yannatou y Primavera en Salonico ofrecen un sonido abierto, sin fronteras o etiquetas, extendiendo las canciones populares hasta convertirlas en sonidos contemporáneos que pueden recordar  tanto a los grandes compositores clásicos actuales, como a los maestros del free-jazz.

Insistiendo en instrumentos acústicos, la mitad de los cuales tienen su origen en el Este, exploran sus sonidos específicos llevándolos hasta el límite de sus posibilidades. Gracias a&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img class="alignleft size-full wp-image-6" title="Savina Yannatou" src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/sav-22b1.png" alt="Foto de Savina Yannatou" width="300" height="300" />

Basados en <strong>material tradicional</strong>, mayoritariamente del <strong>Mediterráneo</strong>,<strong> Savina Yannatou y Primavera en Salonico</strong> ofrecen un sonido abierto, sin fronteras o etiquetas, extendiendo las <strong>canciones populares</strong> hasta convertirlas en <strong>sonidos contemporáneos</strong> que pueden recordar  tanto a los grandes compositores clásicos actuales, como a los maestros del <strong>free-jazz</strong>.

<br />Insistiendo en <strong>instrumentos acústicos</strong>, la mitad de los cuales tienen su origen en el <strong>Este</strong>, exploran sus sonidos específicos llevándolos hasta el límite de sus posibilidades. Gracias a la extraordinaria sensibilidad de su voz y a su exquisita capacidad interpretativa <strong>Savina Yannatou</strong> da especial énfasis a la musicalidad de los distintos lenguajes en que canta, <strong>utilizando la voz como un instrumento más</strong>.

<br /><br />Con una carrera anterior que incluye estudios de música clásica, música tradicional , improvisada y jazz, <strong>Savina Yannatou y los músicos de Primavera en Salonico</strong>, se encuentran cómodamente instalados en la cuerda floja que conecta la música modal del Este y su equivalente en el Oeste, la música de la Edad Media y las polifonías populares del Mediterráneo con los fascinantes ritmos irregulares del Maqam y los  territorios de la improvisación colectiva y el jazz actual.

<br /><br />
<object width="402" height="566"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pMVJC3mIkIE?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&amp;version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/pMVJC3mIkIE?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&#038;autoplay=1;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="715" height="402"></embed></object>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ptwmusic.com/savina/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aziza Mustafa-Zadeh</title>
		<link>http://www.ptwmusic.com/aziza-mustafa-zadeh-es</link>
		<comments>http://www.ptwmusic.com/aziza-mustafa-zadeh-es#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 21:37:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ptwmusic.com/?p=793</guid>
		<description><![CDATA[Hija del pianista Vagif Mustafa Zadeh, el mismo que desarrolló una fusión efectiva entre el jazz y la música tradicional de Azerbaiján en los albores de la década de los 60. 

La cantante y pianista Aziza Mustafa Zadeh nace en 1969 y, desde muy pronto, inicia estudios como pianista clásica en el Conservatorio de Baku, su ciudad natal. Su pasión temprana por el jazz, de un lado, y, por otro, el deseo de reinterpretar la&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/azizamustafazadeh_8small.jpg" alt="Foto de Aziza Mustafa_Zadeh" title="Aziza Mustafa-Zadeh" width="300" height="300" class="alignleft size-full wp-image-795" />Hija del pianista Vagif Mustafa Zadeh, el mismo que desarrolló una fusión efectiva entre el jazz y la música tradicional de Azerbaiján en los albores de la década de los 60. 
<br/><br/>
La cantante y pianista Aziza Mustafa Zadeh nace en 1969 y, desde muy pronto, inicia estudios como pianista clásica en el Conservatorio de Baku, su ciudad natal. Su pasión temprana por el jazz, de un lado, y, por otro, el deseo de reinterpretar la música tradicional y el canto de su tierra, son responsables de uno de los estilos más fascinantes que, desde Asia, han llegado a través de los discos a Occidente. 
<br /><br />
<object width="715" height="393"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JA13_DAGA1g?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&amp;version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/JA13_DAGA1g?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&#038;autoplay=1;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="715" height="393"></embed></object>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ptwmusic.com/aziza-mustafa-zadeh-es/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rim Banna</title>
		<link>http://www.ptwmusic.com/rim-banna</link>
		<comments>http://www.ptwmusic.com/rim-banna#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 18:10:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ptwmusic.com/wpp/?p=16</guid>
		<description><![CDATA[“... una voz que es a la vez: desconcertantemente juvenil y cualquier cosa menos inocente.....”
(The Dayly Telegraph)

Con un respaldo musical que va desde la electrónica más sofisticada, el jazz o el pop al folklore Palestino la cantautora de Nazareth: Rim Banna canta textos propios, o de otros poetas Palestinos contemporáneos como Mahmoud Darwish o Zuhairah Sebagh, sobre las esperanzas, temores y sentimientos de un pueblo que sufre.

Recibida con entusiasmo por el&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img class="alignleft size-full wp-image-18" title="Rim Banna" src="http://www.ptwmusic.com/wpp/wp-content/uploads/rimbanna1.jpg" alt="Foto de Rim Bana" width="300" height="300" /><em> “... una voz que es a la vez: desconcertantemente juvenil y cualquier cosa menos inocente.....”</em>
<p style="text-align: right;">(The Dayly Telegraph)</p>

<br />Con un respaldo musical que va desde la <strong>electrónica más sofisticada, el jazz o el pop al folklore Palestino</strong> la <strong>cantautora de Nazareth: Rim Banna</strong> canta textos propios, o de otros poetas Palestinos contemporáneos como <strong>Mahmoud Darwish</strong> o <strong>Zuhairah Sebagh</strong>, sobre las esperanzas, temores y sentimientos de un pueblo que sufre.

<br />Recibida con entusiasmo por el mundo Arabe y por la comunidad internacional, los conciertos de <strong>Rim Banna</strong> presentan una forma post-moderna de música Arabe, que conecta la tradición de las canciones folk de Palestina con los sonidos más contemporáneos.
Con estudios en canto moderno y dirección de conjuntos corales realizados en el <strong>Gnesins Institute</strong> de <strong>Moscú</strong>, <strong>Rim Banna</strong> era ya una estrella en su juventud, cuando sus grabaciones de canciones infantiles dieron la vuelta al mundo Árabe, siendo grandes éxitos de ventas en países como <strong>Líbano</strong>, <strong>Siria</strong>, <strong>Dubai</strong> o los <strong>Emiratos</strong>.

<br />Tras sus estudios en <strong>Moscú</strong>, <strong>Rim</strong> empieza a desarrollar una carrera más madura, en la que da gran importancia a los textos y a la la música, creando canciones nuevas o haciendo versiones de temas tradicionales, siempre buscando una conexión entre las melodías tradicionales y  las formas musicales contemporáneas. <strong>
Su compromiso con la causa Palestina, le hace ganadora del “National Prize for the Arts of the Palestinian Authority”</strong> del año 2002, premio que recibe de las mismas manos de <strong>Yasser Arafat</strong>, poco antes de su muerte.

<br />Su participación en el álbum colectivo “<strong>Lullabies from the Axis of Evil</strong>” (“Las nanas del eje del mal”), en donde artistas de diversos países cantan canciones de cuna junto con estrellas del pop <strong>Europeas</strong> o <strong>Americanas</strong> como <strong>Nina Hagen</strong>, <strong>Sarah Jane Morris</strong>, <strong>Lila Downs</strong> y otras, le abre las puertas a un merecido reconocimiento internacional. Tras ese álbum, publica “<strong>The Mirrors of my Soul</strong>” con emocionantes canciones vinculadas a la realidad social y política <strong>Palestina</strong> y mas recientemente:  “<strong>Seasons of Violet</strong>”: una recopilación de adaptaciones de canciones de amor.

<br /><br/>
<object width="714" height="432"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/29H17jzWhec?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&amp;version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/29H17jzWhec?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&#038;amp&#038;autoplay=1;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="714" height="432"></embed></object>

<br/>

<img class="aligncenter size-full wp-image-21" title="Rim Banna" src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/rimbanna2.jpg" alt="Foto de Rim Banna" width="715" height="357" />

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ptwmusic.com/rim-banna/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rabih Abou Khalil</title>
		<link>http://www.ptwmusic.com/rabih-abou-khalil</link>
		<comments>http://www.ptwmusic.com/rabih-abou-khalil#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Jan 2011 20:43:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ptwmusic.com/quasi/?p=38</guid>
		<description><![CDATA[Uno de los artistas más internacionales del Líbano, nacido y crecido en la cosmopolita Beirut de los años 60 y 70, Rabih aprendió a tocar el oud (el instrumento rey de la música árabe) a la temprana edad de  4 años. La guerra civil del Líbano, le forzó a abandonar su país en 1978 para estudiar flauta clásica en Munich en la Munich Academy of Music con Walter Theurer. Los estudios de música occidental clásica&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img class="alignleft size-full wp-image-241" title="Rahib Abou Khalid" src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/rahib2.gif" alt="Foto en blanco y negro de Rahib Abou Khalid" width="300" height="300" />Uno de los artistas más internacionales del <strong>Líbano</strong>, nacido y crecido en la cosmopolita <strong>Beirut</strong> de los años 60 y 70, <strong>Rabih</strong> aprendió a tocar el oud (el instrumento rey de la música árabe) a la temprana edad de  4 años. La guerra civil del Líbano, le forzó a abandonar su país en 1978 para estudiar flauta clásica en <strong>Munich en la Munich Academy of Music con Walter Theurer</strong>. Los estudios de música occidental clásica le permitieron combinar la teoría de la música árabe con otros estilos a priori divergentes. Mientras los instrumentistas clásicos de <strong>Oud</strong> se esforzaban a imitar las inflexiones de la voz humana Rabih Abou Khalil exploró nuevas vías para su instrumento. Actualmente se recomienda la completísima técnica de Rabih como material de estudio para guitarristas de jazz, al tiempo que sus composiciones conforman un resumen de siglos de cultura árabe, sin que suenen -ni remotamente- como música tradicional árabe.
<strong>Rabih Abou Khalil</strong> se ha asentado como compositor de vanguardia y como uno de los mas reputados instrumentistas del oud. No únicamente porque sus composiciones son intemporales sino también porque se plantea preguntas que nadie osó hacerse antes, consiguiendo crear un lenguaje propio. Comisionado por la <strong>South West German Radio</strong>, escribió una composición muy poco usual para cuarteto de cuerdas. El estreno por el conocido <strong>Kronos Quartet</strong> fue el plato fuerte del <strong>Stutgart Jazz Summit</strong> en <strong>1992</strong>. En su cd: “<strong>Arabian Waltz</strong>” con el <strong>Balanescu Quartet</strong> consiguió integrar el cuarteto de cuerdas (durante siglos la formación reina de la música Clásica Occidental) en la música árabe y en su particular lenguaje.
Su último trabajo “<strong>En Portugues</strong>”, representa una nueva aventura: la composición de un concierto íntegramente inspirado en el <strong>Fado</strong>. La voz de <strong>Ricardo Ribeiro</strong> uno de los fadistas jóvenes mas consagrados (participa también en la película “<strong>Casa de Fados</strong>” de <strong>Carlos Saura</strong>) entona unas melodías contemporáneas, que retienen tanto la esencia del <strong>Fado</strong>, como las raíces árabes d<strong>e Rabih Abou Khalil</strong>. Todo ello sobre una rítmica de jazz contemporáneo, estructurada a medias entre el batería Norte -Americano: <strong>Jarrod Cagwin</strong>, el bajista Francés: <strong>Michel Godard</strong> y  el acordeonista Italiano <strong>Luciano Biondini</strong>, todos compañeros de las aventuras musicales de Rabih desde principios de los años  90.

<br/><br/>
<object width="714" height="432"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zHmnjJJ_5No?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&amp;version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/zHmnjJJ_5No?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&#038;amp&#038;autoplay=1;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="714" height="432"></embed></object>

<img class="aligncenter size-full wp-image-242" title="Rakem Portugues" src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/rahib3.gif" alt="Foto collage de Rakem Portugues" width="715" height="139" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ptwmusic.com/rabih-abou-khalil/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yacine &amp; the Oriental Groove</title>
		<link>http://www.ptwmusic.com/yacine-and-the-oriental-groove-es</link>
		<comments>http://www.ptwmusic.com/yacine-and-the-oriental-groove-es#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Jan 2011 20:43:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ptwmusic.com/quasi/?p=41</guid>
		<description><![CDATA[Yacine Belhacene fue el líder y cantante de Cheb Balowski y Nour, dos de los grupos que marcaron el sonido urbano/mestizo de la Barcelona de los primeros años 2000. Reinventado en Yacine &#038; the Oriental Groove, su música madura sin perder un ápice de energía. El sonido es urbano, duro pero sofisticado a la vez. 
El laúd eléctrico, lleno de wah wah y efectos de Yannis Papaionnou dibuja con naturalidad melodías del Mediterráneo Oriental,&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/Yacine300x300.jpg" alt="Foto de Yacine Belhacene cantando" title="Yacine Belhacene cantantdo" width="300" height="300" class="alignleft size-full wp-image-848" />
Yacine Belhacene fue el líder y cantante de Cheb Balowski y Nour, dos de los grupos que marcaron el sonido urbano/mestizo de la Barcelona de los primeros años 2000. Reinventado en Yacine &#038; the Oriental Groove, su música madura sin perder un ápice de energía. El sonido es urbano, duro pero sofisticado a la vez. <br/>
El laúd eléctrico, lleno de wah wah y efectos de Yannis Papaionnou dibuja con naturalidad melodías del Mediterráneo Oriental, sobre ritmos norteafricanos, de reggae o de pop; a ratos como si estuviéramos ante un retorno de los grupos de los 60, a ratos tradicional, pero siempre muy intenso, Los teclados: contribuyen a acentuar la sensación de grupo psicodélico, ampliando los paisajes sonoros, mientras la base rítmica: bajo, batería y percusión, sostiene con maestría y seguridad los ritmos del chaabi, el rock, el reggae o el funk, dando al conjunto el empuje para convertir un concierto de Yacine &#038; The Oriental Groove en una experiencia que hace mover simultánea- mente el cerebro, los pies y sobre todo el alma.
<br/><br/>

<object width="715" height="432">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nlwYoCignyM?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&amp;version=3"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param>
<embed src="http://www.youtube.com/v/nlwYoCignyM?fs=1&#038;amp&#038;autoplay=1;version=3;hl=en_US&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="715" height="432"></embed></object><br/><br/>

<img src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/YacineGroove715.jpg" alt="Foto de Yacine &amp; the Oriental Groove delante de un Citroën DS" title="Yacine &amp; the Oriental Groove" width="715" height="375" class="alignnone size-full wp-image-849" />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ptwmusic.com/yacine-and-the-oriental-groove-es/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Musgaña</title>
		<link>http://www.ptwmusic.com/la-musgana</link>
		<comments>http://www.ptwmusic.com/la-musgana#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 19:40:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ptwmusic.com/quasi/?p=55</guid>
		<description><![CDATA[La Musgaña nos ofrece un amplio recorrido por toda la música instrumental de La Meseta, profundizando en la esencia de nuestra riquísima tradición y desarrollando las posibilidades estéticas de esta herencia cultural plagada de mestizaje.

Tanto Europa como África, tanto lo mediterráneo como lo atlántico han dejado su huella en el centro de la península y cualquier referencia a su arte o su música encuentra su reflejo en nuestra propia cultura permitiéndonos continuar con una&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img class="alignleft size-full wp-image-56" title="La Musgaña" src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/lamusgana.jpg" alt="Foto de La Musgaña" width="300" height="300" /><strong>La Musgaña</strong> nos ofrece un amplio recorrido por toda la música instrumental de <strong>La Meseta</strong>, profundizando en la esencia de nuestra riquísima <strong>tradición</strong> y desarrollando las posibilidades estéticas de esta <strong>herencia cultural</strong> plagada de <strong>mestizaje</strong>.

Tanto <strong>Europa</strong> como <strong>África</strong>, tanto lo <strong>mediterráneo</strong> como lo <strong>atlántico</strong> han dejado su huella en el centro de la península y cualquier referencia a su arte o su música encuentra su reflejo en nuestra propia cultura permitiéndonos continuar con una tradición que, lejos de ser estática, ha bebido de cada fuente que ha encontrado en su camino.

Con una enorme riqueza de ritmos y estilos, desde los ofertorios religiosos, las charradas, ajechaos y charros de <strong>Salamanca</strong> y <strong>Zamora</strong>; los bailes corridos de <strong>Ávila</strong>; los pindongos cacereños y las danzas, aires y canciones de <strong>León</strong> o <strong>Burgos</strong>, hasta las jotas, rogativas, dianas y villancicos de <strong>Madrid</strong>, <strong>Segovia</strong> o <strong>Valladolid</strong>, La <strong>Musgaña</strong> muestra toda una gama de <strong>instrumentos</strong> <strong>autóctonos</strong>, <strong>étnicos</strong> y<strong> contemporáneos</strong> que dan la tímbrica adecuada a cada momento de esta mirada creativa a lo más profundo de nuestra cultura.

<br/><br/>
<object width="714" height="433"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5XP885LFOVc?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&amp;version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5XP885LFOVc?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&#038;amp&#038;autoplay=1;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="714" height="433"></embed></object>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ptwmusic.com/la-musgana/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trio Joubran</title>
		<link>http://www.ptwmusic.com/trio-joubran</link>
		<comments>http://www.ptwmusic.com/trio-joubran#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jan 2011 19:06:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ptwmusic.com/quasi/?p=66</guid>
		<description><![CDATA[Samir Joubran nació en Nazareth (Israel) y es hijo de un reputado luthier de oudes y de una cantante. Empezó a tocar el oud a la corta edad de 5 años, y a los 9 empezó sus estudios en el Instituto de Musica de Nazareth. Tambien se graduó en el Conservatorio Mohamed Abdul Wahab en el Cairo.

Según el mismo repite, su música está inspirada en el legado palestino y en el sueño de un&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/Le-Trio-Joubran.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-67" title="Trio Joubran" src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/Le-Trio-Joubran.jpg" alt="Foto del Trio Joubran" width="300" height="300" /></a><strong>Samir Joubran</strong> nació en <strong>Nazareth</strong> (Israel) y es hijo de un reputado <strong>luthier</strong> de oudes y de una cantante. Empezó a tocar el oud a la corta edad de 5 años, y a los 9 empezó sus estudios en el <strong>Instituto de Musica de Nazareth</strong>. Tambien se graduó en el <strong>Conservatorio Mohamed Abdul Wahab en el Cairo</strong>.<br/><br/>

Según el mismo repite, su música está inspirada en el legado palestino y en el sueño de un <strong>Estado Palestino pacífico</strong>. Es uno de los oudistas árabes con más talento, pero irónicamente se le prohibe tocar en la mayoría del mundo árabe por su condicion de ciudadano Israelí.<br/><br/>

En <strong>2003</strong> empezó a tocar con su hermano <strong>Wissam Joubran</strong>, y ambos publicaron el album "<strong>Tamaas</strong>" en ese mismo año, considerado como obra maestra surgida del talento innato, profundo conocimiento del oud y capacidad improvisatoria de ambos hermanos. Wissam, además, hereda la profesión de su padre, y es el primer luthier de origen árabe en ingresar en el instituto <strong>Andoni Stradivari en Italia</strong>.<br/><br/>

En <strong>2004</strong> <strong>Adnan Joubran</strong> se unió a sus dos hermanos para formar "<strong>Le trio Joubran</strong>" y publicar el album "<strong>Radana</strong>" en marzo de 2005. Adnan debutó con sus hermanos en <strong>París</strong> a la corta edad de <strong>15 años</strong> (actualmente tiene 18) y es considerado como un prodigio por éstos.<br/><br/>

Juntos han conquistado los oídos de Europa occidental, ademas de haber recorrido medio mundo con su música. Tambien han protagonizado el documental "<strong>Improvisacion</strong>" (Raed Andoni, 2005), que cuenta como los dos hermanos mayores preparan al pequeño Adnan para su debut junto a ellos en París, sumergiéndonos de lleno, hasta conmovernos, en la vida cotidiana de esta singular y portentosa familia, los Joubran.<br/><br/>

<object width="715" height="566"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DfbH55ooM0Y?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&amp;version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/DfbH55ooM0Y?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&#038;amp&#038;autoplay=1;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="715" height="566"></embed></object>
<br/><br/>

<img class="alignleft size-full wp-image-71" title="Trio Joubran" src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/trioJoubran2.jpg" alt="Foto del Trio Joubran" width="715" height="357" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ptwmusic.com/trio-joubran/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Avenida Brasil</title>
		<link>http://www.ptwmusic.com/avenida-brasil</link>
		<comments>http://www.ptwmusic.com/avenida-brasil#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2011 16:24:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ptwmusic.com/quasi/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[El amor por la música Brasileña, el pop de los 80 y por la chanson Francesa, es el "leit motiv" de Mario Maeso. Uruguayo por casualidad, Brasileño por corazón y Francés por inmigración, Mario compone canciones como habla: como un torrente. Desde París donde vivió durante 20 años, Mario acabó en Barcelona por desconocidas razones del corazón.Su hermano de escenario y cantante es Rodrigo Galvâo, Brasileño auténtico, de Salvador de Bahia, cantante extraordinario y saxofonista&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/avbrasil1.jpg" alt="Foto de Avenida Brasil" title="Avenida Brasil" width="300" height="300" class="alignleft size-full wp-image-265" />El amor por la <strong>música Brasileña</strong>, el <strong>pop de los 80</strong> y por la <strong>chanson Francesa</strong>, es el "leit motiv" de <strong>Mario Maes</strong>o. <strong>Uruguayo</strong> por casualidad, <strong>Brasileño</strong> por corazón y <strong>Francés</strong> por inmigración, Mario compone canciones como habla: como un torrente. Desde <strong>París</strong> donde vivió durante 20 años, Mario acabó en <strong>Barcelona</strong> por desconocidas razones del corazón.Su hermano de escenario y <strong>cantante</strong> es <strong>Rodrigo Galvâo</strong>, <strong>Brasileño</strong> auténtico, de <strong>Salvador de Bahia</strong>, cantante extraordinario y saxofonista excelso que ocupa el lugar que dejó el anterior cantante <strong>Edie Barceló</strong>, quien decidió participar en nuevas aventuras. <strong>Rodrigo</strong> formó parte de grandes bandas Brasileñas como la de <strong>Carlinhos Brown</strong> y acompaño a casi todos los cantantes famosos de <strong>Bahia</strong>. Sostenidos por la “<strong>maquina rítimica</strong>” de  <strong>Nicolas Correa</strong> (baterista <strong>uruguayo</strong> de toque fino, swing y mil batallas percutidas), <strong>Fernando Tejero</strong>, <strong>tecladista argentino</strong> de recorrido y gusto legendarios y <strong>Rodrigo Balduino</strong>, bajista de <strong>Brasilia</strong> astuto, preciso y groovero como pocos,  forman un <strong>equipo A (de Avenida ) imparable</strong> que llena salas ininterrumpidamente desde hace siete años, con su "<strong>Samba Funk</strong>". Esa música eléctrica, nacida en las favelas en los primeros años 70, como <strong>respuesta brasileña al funk de James Brown o Funkadelik</strong>, aderezada con elementos del black power y del ambiente de las discotecas. En Brasil ese movimiento tuvo su gran exponente en Jorge Ben Jor y otros, quienes adaptaron el funk a los ritmos del samba, creando el estilo llamado: samba-funk.

<br /><strong> Avenida Brasil</strong> vuelve a la carga este <strong>2010</strong>, con el CD "<strong>VIDA REAL</strong>" , toda un declaración de intenciones.  Ahora la propuesta es descarada y exclusivamente <strong>samba, reggae</strong> y<strong> funk</strong>, temas propios y ajenos con colaboraciones de calidad y sorpresa. Los <strong>covers</strong> son de <strong>Jorge Ben</strong>, <strong>Kiko Venen</strong>o o <strong>Ruben Blades</strong>, revisitados sin complejos, también hay canciones inéditas de jóvenes compositores brasileños. Esto es,pues, música para bailar, degustar y seducir, músicos creativos al servicio del público y la canción.

<br/><br/>
<object width="714" height="432"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/EXIn63csyzE?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&amp;version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/EXIn63csyzE?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0&#038;amp&#038;autoplay=1;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="714" height="432"></embed></object>
<br/>
¡!!No hay excusa para perdérselos, ni posibilidad de quedarse sentados en un concierto de <strong>Avenida Brasil</strong>!!!
<img src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/Avbrasil2.jpg" alt="Foto de Avenida Brasil en vivo" title="Avenida Brasil en vivo" width="715" height="300" class="aligncenter size-full wp-image-268" />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ptwmusic.com/avenida-brasil/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kamilya Jubran</title>
		<link>http://www.ptwmusic.com/kamillya-jubran-es</link>
		<comments>http://www.ptwmusic.com/kamillya-jubran-es#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2011 17:17:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ptwmusic.com/quasi/?p=76</guid>
		<description><![CDATA[Kamilya Jubran nació en Akka en el Estado de Israel, de padres palestinos originarios de un pequeño pueblo en el norte de Al-Jaleel. Elias Jubran, el padre de Kamilya, fabricante de instrumentos y profesor de música, fue su primera fuente de educación musical clásica árabe. En Jerusalén y durante veinte años, Kamilya fue la voz principal y  oud, de Sabreen   Sabreen. Entre 1982 y 2002, junto con Kamilya, Sabreen representaban la voz de la&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/kamilya-jubran-werner-hasler.jpg" alt="Foto de Kamilya Jubran &amp; Werner Hasler" title="Kamilya Jubran &amp; Werner Hasler" width="300" height="300" class="alignleft size-full wp-image-748" />
<strong>Kamilya Jubran</strong> nació en Akka en el Estado de Israel, de padres palestinos originarios de un pequeño pueblo en el norte de Al-Jaleel. Elias Jubran, el padre de Kamilya, fabricante de instrumentos y profesor de música, fue su primera fuente de educación musical clásica árabe. En Jerusalén y durante veinte años, Kamilya fue la voz principal y  oud, de Sabreen <a href="http://www.sabreen.org/" title="enllaç a la pàgina web de Sabran">  Sabreen</a>. Entre 1982 y 2002, junto con Kamilya, Sabreen representaban la voz de la resistencia, la lucha por la libertad, y un profundo y dinámico proceso artístico-política que creó un nuevo estilo de canción árabe moderna.

<br /><br />Desde el año 2002, Kamilya esta de gira con Mahattaat su primer proyecto en solitario. Posteriormente crea Wameedd, su proyecto sobre poetas arabes contemporaneos, mezclando su voz y su Oud, con música electronica contemporanea, proyecto que se ha presentado en multitud de ciudades árabes y europeas.

<br /><br /><strong>Kamillya Jubran</strong>, añade a sus melodias árabes y su oud un toque teatral en la interpretación y con el acompañamiento de Werner Hasler a la electronica contemporánea crea un espacio unico, entre la musica electroacústica, el folk y un recital de poesia...

<br/> <br/>
<object width="715" height="443"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/016eMKTocWU?version=3&amp;hl=ca_ES&amp;rel=0&amp;version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/016eMKTocWU?version=3&amp;hl=ca_ES&amp;rel=0&#038;amp&#038;autoplay=1;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="715" height="443"></embed></object>

<br/>
<img src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/kamilya-jubran.jpg" alt="Foto de Kamilya Jubran &amp; Werner Hasler" title="Kamilya Jubran &amp; Werner Hasler" width="715" height="300" class="alignnone size-full wp-image-746" />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ptwmusic.com/kamillya-jubran-es/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Plastic Septet</title>
		<link>http://www.ptwmusic.com/plastic-septet-es</link>
		<comments>http://www.ptwmusic.com/plastic-septet-es#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Jan 2011 18:18:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ptwmusic.com/quasi/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[Europa, jazz y avant garde ha devenido una trinidad musical indisoluble en muchos casos a nivel mundial.
Centrándonos, sin embargo, en el caso de Hungría, hay que recordar que en este país existe una variada vida musical jazzística, que no sólo cabe cifrar en nombres como los de los guitarristas Elek Bacsik y Gábor Szabó, o el percusionista George Jinda. En los extremos de la secuencia, rivalizan igualmente Zoltán Lantos’ Mirrorworld, el Kaltenecker Trio&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<img src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/plastic_septet1.jpg" alt="Foto del Plastic Septet" title="Plastic Septet" width="300" height="300" class="alignleft size-full wp-image-282" />

<strong>Europa, jazz y avant garde ha devenido una trinidad musical indisoluble en muchos casos a nivel mundial.</strong>
Centrándonos, sin embargo, en el caso de <strong>Hungría</strong>, hay que recordar que en este país existe una variada vida musical jazzística, que no sólo cabe cifrar en nombres como los de los guitarristas <strong>Elek Bacsik</strong> y <strong>Gábor Szabó</strong>, o el percusionista <strong>George Jinda</strong>. En los extremos de la secuencia, rivalizan igualmente <strong>Zoltán Lantos’ Mirrorworld</strong>, el <strong>Kaltenecker Trio</strong> y, aún, este icono de la modernidad que es el <strong>Plastic Septet</strong>.<br /><br />

El nombre actual de esta formación es una prolongación de la denominación anterior, <strong>Plastic Ohara</strong>, en realidad primera constitución del <strong>Plastic</strong>. Sus componentes entonces, 1993, estudiaban en la escuela de música durante el día, y, por la noche, llevaban a cabo actuaciones en los clubes locales con el nombre de <strong>Lekvártett</strong>.
Pilares fundamentales de aquella reunión accidental fueron en la época el guitarrista <strong>Gábor Brezovcsik</strong> y el saxofonista <strong>Gábor Lukács</strong>. Para cuando el <strong>Plastic</strong> se transmutó en septeto, algunos componentes habían cambiado y otros se incorporaron. Importantes fueron las contribuciones de <strong>Keve Abonczy</strong> y <strong>Ferenc Schreck</strong>, respectivamente clarinete bajo y trombón. Y decisiva la del sopranosaxofonista <strong>Daniel Váczi</strong>, que, junto a <strong>Gábor Brezovcsik</strong>, es responsable de la articulación de todos los elementos que sazonan esta original fórmula de banda de metales. La música del <strong>Plastic Septet</strong> parece, a veces, salida de las hoscas catacumbas neoyorquinas en las que medran antiguos fichajes de la <strong>Kniting Factory</strong>: <strong>Matt Darriau</strong>, <strong>Defunkt</strong>, <strong>John Zorn</strong>, <strong>David Tronzo</strong>… Composiciones escritas con un perfil complicado, que llevan a estrambote las cabriolas técnicas impartidas como canónicas en los conservatorios. Creaciones que se sostienen a la perfección en el territorio poco apacible del jazz de avanzada. Con esta música, lejos de descansar, es preciso estar despierto, vigilante, manteniendo el empeño hasta el infinito. Detrás de su apariencia alborotada y subversiva hay, sin embargo, una lírica musical sincera, desinhibida y libre. El <strong>Plastic</strong> es una de las caras de la verdadera vanguardia contemporánea en <strong>Hungría</strong>.<br/><br />

De todos los álbumes que dan alas nuevas a su proyecto, probablemente “<strong>Horror Vacui</strong>”, publicado en <strong>2008</strong>, sea el más sugerente. Un compendio de piezas sustentadas en el buen oficio de unos músicos que, pese a destilar identidad local en todo lo que hacen, buscan también la confrontación con discursos sonoros nacidos en otras culturas.  <strong>Plastic Septet,</strong> una banda de jazz diferente, que está creciendo y reinventándose musicalmente, ante nuestros ojos.<br/><br />

<object width="714" height="566">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yUGGTiJtv7Q?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0rel=0&amp;version=3"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param>
<embed src="http://www.youtube.com/v/yUGGTiJtv7Q?fs=1&#038;amp&#038;autoplay=1;version=3&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="714" height="566">
</embed></object><br/><br />

<img src="http://www.ptwmusic.com/quasi/wp-content/uploads/plastic_septet2.jpg" alt="Foto del Plastic Septet" title="Plastic Septet" width="715" height="300" class="aligncenter size-full wp-image-286" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ptwmusic.com/plastic-septet-es/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
